Presto ce ne andremo insieme e mi dedicherò a renderti felice.
Ubrzo æemo otiæi i ja æu uèiniti sve da budeš sretna.
Noi non ce ne andremo, signor Presidente.
Mi smo ovde da ostanemo, gdine predsedniče.
Appena avremo abbastanza soldi, ce ne andremo via subito.
Èim skupim dovoljno novca, izvuæi æu nas odavde. Znaš što?
Grazie, ma penso che ce ne andremo.
Хвала, али мислим да ћемо да кренемо.
Ce ne andremo presto da qui.
Uskoro æemo otiæi odavde. - Pukovnièe.
Ma se raderete al suolo tutta la citta'... allora dovrete far fuori anche noi, perche' non ce ne andremo di qui.
Ali, ako æete sravniti ovaj grad sa zemljom, onda æete ga morati sravniti skupa s nama, jer mi ne odlazimo.
Il sergente james dovrà vedere di che cosa si tratta e poi... se tutto va bene, ce ne andremo in un paio di minuti.
Наредник Џејмс иде да види о чему се ради, и одлазимо за неколико минута, надам се.
Quindi ci limiteremo a prendere quel che cerchiamo e ce ne andremo subito.
Uzet æemo što želimo... -I otiæi.
Per quelli che sono d'accordo, ce ne andremo domani mattina presto.
Slažemo se da krenemo ranom zorom.
Ce ne andremo dove nessuno riuscirà mai più a trovarti.
Mi idemo tamo gde nas niko, nikada, više neæe naæi!
Lasceremo a loro l'onore di restituire la corona e ce ne andremo.
Tamo æemo im èasno predati krunu i onda otiæi.
Allora, io... credo che noi... ce ne andremo.
Ovaaj... Izgleda da... nema ništa od ovoga.
Se vuoi andartene da qui, ce ne andremo.
Ako želiš da odmagliš odavde, uradi to.
Non ce ne andremo fino a che non troveremo quel che cerchiamo.
Ne idemo nikud dok ne nađemo to što tražimo.
Staremo nascosti fino a che non potremo recuperare la refurtiva e poi... che ne andremo.
Pritajićemo se dok nam se ne ukaže prilika da se vratimo po stvari, a onda odlazimo.
Dobbiamo portarla con noi quando ce ne andremo.
Moramo da je povedemo sa nama kad krenemo.
Non ce ne andremo mai da qui.
Nikad nećemo pobjeći s ovog otoka.
Perche' ti dico che noi non ce ne andremo a mani vuote.
Dobiæemo ono po šta smo došli.
Il giorno in cui ce ne andremo, Craster... spillera' vino da uno dei nostri barili, si siedera' di fronte a un banchetto di prosciutto e patate e ridera' di noi... morti di fame in mezzo alla neve.
Кад одемо, Крастер ће отворити буре нашег вина, почастиће се шунком и кромпирима и смејаће нам се док гладујемо у снегу.
Prima ce ne andremo da qui, prima ricominceremo a vivere.
Što prije odemo odavde, prije æemo poèeti da živimo.
Zack, sappiamo tutti e due che non ce ne andremo mai da questo aereo.
Zek, obojica znamo da neæemo otiæi sa ovog aviona.
Tornero' e poi ce ne andremo da qui per sempre.
Onda kad se vratim, dobivamo odavde zauvijek.
Non ce ne andremo senza di te.
Ми не одлазим одавде без тебе.
Non lascerai più questa stanza finché non ce ne andremo a Lucis.
Нећеш изаћи из ове собе док не пођеш за Луцис.
Ma se voi non ci ascoltate a proposito della nostra circoncisione, allora prenderemo la nostra figlia e ce ne andremo
Ako li ne pristanete da se obrežete, mi ćemo uzeti svoju devojku i otići ćemo.
1.2811920642853s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?